Linda
|
|
« Antworten #555 am: Januar 13, 2010, 10:58:31 » |
|
Herzlichen Glückwunsch zu Deinem Erfolg bei ebay. Sieht ja toll aus. Eines dieser Bücher habe ich auch zu Hause. War ein Geschenk von einem anderen Profi-Fan. Mein Englisch ist ja mehr als mies. Allerdings finde ich so gar keinen Bezug zu den Folgen.
|
|
|
Gespeichert
|
Viele Grüsse
Linda
|
|
|
Netti5472
Cowley's Fußabtreter
Offline
Beiträge: 580
|
|
« Antworten #556 am: März 27, 2010, 05:46:11 » |
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #557 am: Juli 02, 2010, 08:43:35 » |
|
Ich habe für das englische Forum ein paar Bildergeschichten kreiert, die ich übersetzen und hier einstellen werde. Ich hoffe, ihr habt damit soviel Spass wie ich beim Erstellen. Sie werden angezeigt wegen Missachtens der Kleidervorschriften in dieser Stadt, indem Sie zu viel Hemdknöpfe offen gelassen und Ihre behaarte Brust zur Schau gestellt haben." Siehst du, ich habe dir ja gesagt, dass der Polizist keine DD ist, Ray.
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #558 am: Juli 02, 2010, 11:43:26 » |
|
Ich hoffe, es ist in Ordnung, für jede story ein eigenes Posting zu machen, aber so ist klarer wo eine Geschichte aufhört und die nächste beginnt: Eines Tages wurde Doyle von einer seltsamen Schlafkrankheit überfallen und er war die ganze Zeit müde. Bodie musste ihn jeden Morgen wecken. Er schlief in jedem Fahrzeug und sogar im Stehen ein. Doyle war für den CI5-Dienst nicht mehr zu gebrauchen und Cowley war darüber sehr aufgebracht. "4.5 !!!" Auch der CI5 Arzt war ratlos. In ihrer Verzweiflung brachten sie ihn zu einer Hexe, die ihm einen verdächtig aussehenden grünen Trank braute, den sie Marge's lightning nannte und tatsächlich… Hurra, Ray ist geheilt und sehr glücklich darüber! Aber was ist das? Die böse Hexe hat die Schlafkrankheit auf Bodie übertragen!!
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #559 am: Juli 02, 2010, 02:01:02 » |
|
Hmm, ich habe die gleiche Krankheit wie Ray. Vielleicht wenn wir uns gemeinsam ins Bett legen, werden wir auf wundersame Weise von unserer Müdigkeit kuriert? Bodie beging einen grossen Fehler, als er den Autostopper, der seinen Capri verlegt hatte, mitnahm. Zuerst schlug er ihm vor, dass sie zusammen Sex haben sollten und dann versuchte er sogar noch, ihm sein Leberwurst-Sandwich zu stehlen!
|
|
« Letzte Änderung: Juli 02, 2010, 02:04:20 von Agent45 »
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #560 am: Juli 02, 2010, 02:03:38 » |
|
Mir ist das bei dieser Szene noch nie aufgefallen, ist das nur meine verkorkste Fantasie oder zeigt Bodie dort hin wo ich glaube? Ich habe dafür 2 Versionen: 1) Darf ich damit spielen? WUMM!!2) Bodie: Hi hi, ist deine Waffe überhaupt geladen? Doyle: Nimm das, du Schweinehund!
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #561 am: Juli 02, 2010, 11:59:48 » |
|
Da er nicht den Mut aufbrachte, Cowley um eine Gehaltserhöhung zu bitten, entschloss sich Doyle, seinen Lohn mit Gelegenheitsjobs aufzubessern. Zuerst eröffnete er einen Obststand, aber sein einziger Kunde war Bodie Dann reparierte er Telefone, aber wieder war Bodie sein einziger Kunde Schliesslich stieg er ins Installateurgeschäft ein und... Ta da! Auch Ray's Catering Service scheiterte... ... und so landete er schliesslich auf dem Strassenstrich Hey, Baby, darf ich dir den durchgeknallten Gorilla machen und dir meinen äh.....Revolver zeigen? Ich bin der heisseste Toyboy vom CI5. Ach ja, freut mich für Sie! Bodie, ich brauche hier deine Unterstützung. Sie ist entweder blind oder eine BB. Setz sie auf die Warteliste, ich bin mit der letzten, die du mir zugeschanzt hast noch nicht fertig und es warten noch über 20 BBs (Mich wundert es ja, dass mich die BBs dafür noch nicht gekillt haben, aber wahrscheinlich kommt das noch).
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Linda
|
|
« Antworten #562 am: Juli 03, 2010, 08:45:05 » |
|
Alle Achtung, Agent45, Deine Geschichten sind spitze und echt zum schiessen. Nur so nebenbei: man beachte welches Werkzeug Doyle für die Telefonreperatur benutzt. Ganz nach Art von MacGyver.
|
|
|
Gespeichert
|
Viele Grüsse
Linda
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #563 am: Juli 03, 2010, 08:58:29 » |
|
Man beachte bei der Telefonreparatur ausserdem, dass der Kunde es festhält, damit Doyle nur ja nicht auf Idee kommen kann, es mitgehen zu lassen
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #564 am: Juli 03, 2010, 09:27:00 » |
|
Ich finde ausserdem Doyle's Gesichtsausdruck genial, als er den ersten Schluck von Marge's Lightning macht. So als müsste er tatsächlich irgendeine Medizin schlucken. Doyle war sehr verzweifelt als Macklin ihm mitteilte, dass in seinem Trainingscamp keine DDs zugelassen waren. SCHLUCHZ!!
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Doyle
Busy Locationhunter
Murphys Partner
Offline
Beiträge: 2811
Busy Locationhunter
|
|
« Antworten #565 am: Juli 03, 2010, 11:56:05 » |
|
Freut es Bodie dass Doyle nicht mitdarf - oder hat er nur Hamsterbacken vom guten Kaffee?
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #566 am: Juli 03, 2010, 11:58:42 » |
|
Vielleicht heult Doyle ja auch nur deswegen weil Bodie einen riesigen Marmeladefleck auf das von ihm geborgte Hemd gemacht hat
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
FourFive
|
|
« Antworten #567 am: Juli 04, 2010, 11:38:24 » |
|
|
|
|
Gespeichert
|
Phantasie ist etwas, was sich manche Leute gar nicht vorstellen können....
|
|
|
Agent45
Detective Inspector
Offline
Beiträge: 723
What are you two, some kind of music hall act?
|
|
« Antworten #568 am: Juli 07, 2010, 08:09:40 » |
|
Dieses hier stelle ich in der englischen Version ein. Der erste Teil liesse sich ja leicht übersetzen, aber "bird" könnte ich in dem Fall noch am ehesten mit Biene oder Käfer übersetzen. Ich denke mal so viel Englisch werden noch alle können, um zu verstehen, worum es geht. Doyle, when I said, let's find ourselves some bunnies I had something different in mind But Bodie, they are easier to catch than birds.
|
|
|
Gespeichert
|
What kind of excuse is that? No excuse. That's no excuse.
|
|
|
Netti5472
Cowley's Fußabtreter
Offline
Beiträge: 580
|
|
« Antworten #569 am: Juli 07, 2010, 08:56:37 » |
|
Das sind ja klasse Fotos. ich bin total begeistert.
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
|