NOSTALGIE CRIME BOARD
25. April 2024, 11:21:20 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
 

  Fanpage   Übersicht   Hilfe Suche Kalender Einloggen Registrieren  
Facebook Link Facebook Link Meine anderen Foren und Homepages
Seiten: [1]
  Drucken  
Autor Thema: Duck Tales: Dr. Jekyll & Mr. McDuck (USA, 1987)  (Gelesen 995 mal) Durchschnittliche Bewertung: 0
Sabrina Duncan
Administrator
Kriminal - Laborant
*****
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1300




« am: 20. Juli 2014, 01:23:24 »



Dr. Jekyll & Mr. McDuck ist eine Episode der amerikanischen Zeichentrick-Serie DuckTales.

Die US-Erstausstrahlung war am 04. Dezember 1987. In Deutschland lief sie erstmals am 14. Juli 1990 im Regionalprogramm der ARD.

Handlung
Dagobert Duck ersteht bei einer Auktion einen alten Schrankkoffer, dessen Inhalt seine Erwartungen zunächst nicht erfüllt. In der Truhe befindet sich lediglich ein seltsames Elixier, das allerdings eine verblüffende Wirkung hat: Es macht aus dem geizigen Dagobert einen vergnügungssüchtigen und über die Maßen großzügigen Onkel. Die Neffen wissen sich schließlich keinen anderen Rat mehr, als ihren Großonkel nach London zu schaffen, in der Hoffnung, dort ein Gegenmittel für das Elixier zu finden. Bei der Suche behilflich ist ihnen der große Detektiv Derek Holmes... (Programmtext, SuperRTL)

 

Anmerkungen

    Der Titel bezieht sich auf den Roman Dr. Jekyll und Mr. Hyde von Robert Louis Stevenson. Eine weitere Anspielung befindet sich im Wohnort von Dr. Jekyll, der in der Nähe des Hyde Parks liegt.
    Zwei Polizisten erwähnen den Tralala Square. Dies ist gleichermaßen eine Anspielung auf den Trafalgar Square in London, und auf das fiktive Land Tralala aus dem Barks-Comic Der verhängnisvolle Kronenkork. Letztere Geschichte sollte ein Jahr später in der zweiten Staffel von DuckTales ebenfalls verfilmt werden.
    Dagoberts Butler Johann hat in der Episode einen kurzen Auftritt, aber keinen Dialog.

Synchronisation

Die Serie wurde von der INTEROPA Film GmbH synchronisiert. Das Dialogbuch schrieb Eberhard Storeck, die Dialogregie führte Thomas Keck

Nach der Erstausstrahlung verlangte Disney eine teilweise Überarbeitung. Dabei wurden die Parts der Neffen komplett neu eingesprochen, damit die Drillinge eine einheitliche Stimme erhalten. Außerdem wurde das Titellied, das zuvor im original belassen wurde, mit einem deutschen Text versehen.
Gespeichert

Sabrina Duncan aka Steffi

Seiten: [1]
  Drucken  
 
Gehe zu:  


Meine anderen Foren und Homepages

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS