Welcher deutsche Verlag veröfflicht die besten Spenser-Romane?

Begonnen von Seamus, Mär 07, 2014, 22:17

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Welcher deutsche Verlag veröfflicht die besten Spenser-Romane?

Ullstein
0 (0%)
Goldmann
0 (0%)
Rowohlt
1 (33.3%)
Pendragon
2 (66.7%)

Stimmen insgesamt: 3

Seamus

Überschrift sagt eigentlich alles.

Miteinbeziehen in die Wahl sollte man vor allem die Übersetzung, aber auch die Covergestaltung, die Extras (es gibt ja bei manchen Romanen Nachwörter von bekannten und weniger bekannten Autoren) und die Titel der Romane.
Rating: No ratings yet

Seamus

Ich habe mich ganz knapp für die Rowohlt's entschieden. Ich habe zwar erst 2 vom Rowohlt erschienenen Spenser Romane gelesen, aber ich fand die Übersetzung, besonders in Letzte Chance in Vegas, am besten. Man hat sich stark am Original orientiert, nichts oder wenig eingedeutscht und Spenser somit eine gute Stimme gegeben. Außerdem gefielen mir von allen Cover die Rowohlt's am besten.

Pendragon ist dicht dahinter. Auch hier ist die Wahl des Übersetzers /der Übersetzer (kenne erst 2 Pendragon) klasse und authentisch und es wurde praktisch nichts eingedeutscht. Nur die Cover gefallen mir bis auf 2 Ausnahmen nicht wirklich, dafür gibt es aber wohl Extra's, auch in Form von Nachworten und dank dem Pendragon Verlag gab es erstmals Spenser Hörbücher und Lesungen in Deutschland.

Goldmann-Spenserromane kenne ich nicht, habe ich nie gelesen und kann dazu nichts sagen. Nur rein von den Cover kann ich und will ich deren Romane nicht bewerten.

Das Schlusslicht bilden die Ullstein's. :kotz:
Rechtschreibfehler, massive Eindeutschungen (lag wohl an der Zeit wo sie erschienen sind), schreckliche Cover (bis auf 2 Ausnahmen), knallige und manchmal Spenser-untypische Titel und teilweise auch die Übersetzer haben mich dazu bewogen, nie wieder einen Spenser auf deutsch zu lesen (was ich aber mittlerweile wieder gebrochen habe, da ich den Pendragon Verlag unterstützen will).

Spenser

Ist nicht leicht zu beantworten....denn es liegt ja letztendlich daran, wie gut man den einzelnen Roman findet. Von welchem Verlag er dann war, war mir eigentlich immer egal :D Covergestaltung war mir auch nie so wichtig - mir kams auf den Inhalt an :D

Hätte mich damals sicher für Ullstein entschieden, weil die die ersten und meisten brachten - doch da ich heute weiß, dass ja viele gekürzt wurden....entscheide ich mich heute für Pendragon (Nein, das hat nicht mir Gekrieche in eine bestimmte Körperöffnung von einer bestimmten Person zutun) :totlach:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

Tolle Frage, aber extrem schwierig zu beantworten.

Mir kam es wie Spenser auch eher auf den Inhalt an.

Mit Sicherheit kann ich nur sagen, dass ich die Goldmann-Veröffentlichungen am schlechtesten fand, die waren wirklich sub omnibus canonibus. Titel wie "Schmusepuppe" und Cover mit Humphry Bogart, der ja nun so überhaupt nichts mit Spenser zu tun bedürfen keines weiteren Kommentars und führen zu einem höchst verdienten letzten Platz. Setzen, sechs!

Ohne die Ullstein-Veröffentlichungen hätte es Spenser in Deutschland nie gegeben. Insofern muss man wahrscheinlich beim Urteil ein wenig Milde walten lassen. Aber es stimmt schon, unter heutigen Gesichtspunkten waren Übersetzungen, Covergestaltungen und Titelgebung doch eher suboptimal. Daher reicht es nur für einen ehrenvollen dritten Platz.

Tja, nun wird es vollends schwierig.
Insgesamt haben mir die Rowohlt-Veröffentlichungen immer sehr gut gefallen, aber die kleine enge Schrift, das gestauchte Druckbild, ging mir immer ein wenig auf die Nerven. Ansonsten war aber alles top.

Deshalb finde ich auch die Pendragon-Veröffentlichungen von der äußeren Erscheinung am ansprechendsten. Dafür, dass die Romane nicht mehr immer die frühere inhaltliche Klasse haben, dafür kann ja der Verlag nichts.

Deshalb finde ich insgesamt gesehen die Pendragon-Veröffentlichungen am Besten.

Spenser

Stimmt, das Lesefeeling ist bei Pendragon sehr gut, die Buchstaben sind nicht zu klein, sondern haben eine gute Größe - sowas ist mir auch immer wichtig.

Ja, Goldmann und ihre Cover...da hatte man den Eindruck, die hatten nie einen "Spenser" gelesen. Da hiess es wohl nur: Aha, ein Privatdetektiv. Bogarts Paraderolle war auch einer - also klatschen wir Bogey vorne drauf :totlach:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

Denke auch, die ebenso schlichte wie dämliche Überlegung war, Detektiv ist Detektiv und Bogey kennt man wenigstens.