Ist für mich ein Beispiel, wie deutsche Namensgebungen eines Films das Flair des Original-Titels verschandeln.
Ich habe das Filmplakat vor Augen:
Arnie mit Muskeln, einer MP und einem zielgerichteten Blick...
Im Hintergrund stehen mehrere Zeilen untereinander: SCHWARZENEGGER und unten RAW DEAL
Keine Frage, so ein Filmplakat stimmt einen ein auf geballte Arnie-"Äktschn".
Und dann die deutsche Version: "DER CITY HAI".
Da geht das ganze Feeling weg... Was zum Geier ist denn ein City Hai?
Den Film selber habe ich noch nicht gesehen, werde das aber bald tun. Das ENGLISCHE Filmplakat und der Soundtrack haben Lust darauf gemacht.