Herrlich!!!!!!!
Na, wie gut, dass wir Deutschen das nicht verändert haben: Hawk heißt dann "Adler" und Susan dann "Susanne Silbermann"
Na, jedenfalls hätte Spenser seinen richtigen Namen
Mal ehrlich, bei Eigennamen hört es auf....die sollte man 1:1 übernehmen! In welcher Stadt spielen die Romane denn? Für Boston passen ja jetzt die Namen nicht mehr und wenn man auch der Ort ändert, passen auch alle Orte und Strassennamen nicht mehr...was für ein Wahnsinn!
In den Filmen werde Namen ja auch nicht übersetzt, selbst ganz früher nicht, höchstens dass aus "Mr." der "Herr" wurde und dass englischsprachige Namen deutsch ausgesprochen wurden.