Sitcom- Diskussionsthread

Begonnen von Seamus, Okt 03, 2022, 13:37

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Seamus

Bin schon gespannt. :)

Bei Sitcoms mache ich derzeit einen Cheers-Rewatch und bin mitten in Staffel 1. Es gab bisher keine schwache Folge und als Spenser-Fan bin ich immer erfreut über Red Sox-Diskussionen.   :spenser:

Spenser

Oha...bei Cheers bist du ja lange beschäftigt...und nach Cheers solltest du denn fast zwingend mit "Frasier" weitermachen, die ja direkt drauf anschliesst. Mir pers. gefällt Frasier sogra noch besser :)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Frasier habe ich noch gut in Erinnerung. Da liegt mein letzter Run noch nicht so lange zurück. Und das neue "Frasier" habe ich ja auch geschaut.  :)

Bei Cheers war mir gar nicht mehr bewusst, was für eine wunderbare Figur "Norm" ist.  :hawk:

Spenser

Ja Nooooorm war schon Kult :D
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

Meine sogar, das er im Titel der ZDF-Übersetzung war, die Serie hieß ja auf deutsch nicht Cheers, sondern eben irgendetwas mit Norm, "Prost, Norm" oder "Alle lieben Norm" oder so.

Seamus

Ich glaube auch, "Alle lieben Norm", wird schon stimmen.

Ich bin jedoch froh, dass heute weniger eingedeutscht wird. Das wäre bei manchen Sitcoms komisch gewesen. Man stelle sich mal vor: Die große Knall-Theorie (Big Bang Theory), Die Gemeinde (Community), Ruhe und Erholung (Parks & Recreation)  :totlach:

Mr. Stepinfatchit

Die große Knall-Theorie, aufhören, ich kann nicht mehr... :totlach:

Nicht zu vergessen: Anzüge (Suits), klingt nach Modemagazin für den karrierebewußten Herrn.

Spenser

Zitat von: Mr. Stepinfatchit in Feb 23, 2026, 20:36
Meine sogar, das er im Titel der ZDF-Übersetzung war, die Serie hieß ja auf deutsch nicht Cheers, sondern eben irgendetwas mit Norm, "Prost, Norm" oder "Alle lieben Norm" oder so.

Nein, zu ZDF Zeiten hiess die Serie "Prost Helmut!" was sehr verwirrend war...denn ein Helmut gabs nie in der Serie :totlach:

Auch Hör mal wer da hämmert mit Tim Allen hiess früher anders. Im ZDF lief sie damals unter der Titel "Der Dünnbrettbohrer" :)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Oh Gott, da erinnere ich mich auch daran, dass mal gelesen zu haben. Der alte Titel hat einfach null Wiedererkennungswert und noch nicht mal einen Bezug zur Serie.


Spenser

Ungefähr so als würde das ZDF, hätten die "Spenser" gezeigt, Hawk in "Heinz" umbenannt hätten :totlach:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Und den Spin-Off hätte man dann gleich mit umbenennen können in "Ein Mann namens Heinz".  :totlach:

Bin ich froh, dass hierzulande doch nicht sooo viel eingedeutscht wurde. In Italien nannte man Hawk sowohl in Romanen als auch im TV "Falco".

Mr. Stepinfatchit

Dann wäre aber perfekt für das Duo Spenser und Hawk gewesen: Falco auf dem Weg zu seinem Horst (statt Heinz). :totlach:

Spenser

Falco? Wie der deutsche Sänger? Naja...die Sonnenbrille hätten beide gemeinsam :totlach:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"