NOSTALGIE CRIME BOARD
29. März 2024, 14:57:26 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
 

  Fanpage   Übersicht   Hilfe Suche Kalender Einloggen Registrieren  
Facebook Link Facebook Link Meine anderen Foren und Homepages
Umfrage
Frage: In welcher Sprache schaut ihr TV-Serien?
Ausschliesslich nur in deutsch - 24 (40%)
Ausschliesslich nur in englisch - 2 (3.3%)
Ausschliesslich in englisch mit englischen Subs - 2 (3.3%)
Ausschliesslich in englisch mit deutschen Subs - 3 (5%)
Teils deutsch, teils englisch - 17 (28.3%)
Teils deutsch, teils englisch mit engl. Subs - 3 (5%)
Teils deutsch, teils engl. mit deutschen Subs - 9 (15%)
Stimmen insgesamt: 44

Seiten: 1 2 [3]
  Drucken  
Autor Thema: In welcher Sprache schaut ihr TV-Serien?  (Gelesen 6764 mal)
Ironside
Kadett
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 702



E-Mail

« Antworten #30 am: 18. August 2019, 23:47:29 »

 Teils deutsch, teils engl. mit deutschen Subs
Gespeichert
Det. Bobby Crocker
Corporal
**
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2683


#startrekonline


WWW

« Antworten #31 am: 19. August 2019, 01:02:27 »

In aller Regel auf deutsch. Wenn es gar nicht anders geht, englisch mit englischen, selten mit deutschen Untertiteln.
Gespeichert

Sleep well in your Bettgestell
Fran
Azubi in der Police Academy
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 459





« Antworten #32 am: 25. August 2019, 20:38:28 »

Manchmal ist es nur eine Frage der Verfügbarkeit. "Harry O" gibt es ja nur auf englisch, leider nicht mit Untertiteln, was es manchmal schwieriger macht, da David Janssen mitunter nuschelte und einen sehr ausgeprägten Akzent hatte. Das britische Englisch verstehe ich besser, weil das in der Schule gelehrt wurde. Manchmal macht es Spaß, wenn möglich, zwischen Deutsch und Englisch herumzuzappen, z.B. bei "Nummer 6", als sich ein britischer Schauspieler mit einem Goethezitat auf Deutsch abquälte (und das Glück hatte, daß der Satz keine Umlaute und kein ch enthielt  Augen rollen)
Gespeichert

Some people think that catching fish depends on the fisherman. Some people think it depends on the fish. Well I kind of go along with the first group. No one ever asked the fish what they think.
Dan Tanna Spenser
NOSTALGIE NERD
Administrator
Chief of Police, Deputy Commissioner
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 77697


TV SERIEN JUNKIE


WWW
« Antworten #33 am: 25. August 2019, 21:18:34 »

Manchmal ist es nur eine Frage der Verfügbarkeit. "Harry O" gibt es ja nur auf englisch

Da bin ich so unheimlich dankbar drum, dass ich alle Folgen (bis auf 2) in deutsch habe.
Gespeichert

Dagobert
Jura - Student
*
Offline Offline

Beiträge: 313





« Antworten #34 am: 24. September 2019, 22:58:19 »

 Ausschliesslich nur in deutsch
Gespeichert
Murdock
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 956



E-Mail

« Antworten #35 am: 11. Oktober 2019, 17:39:45 »

Ausschliesslich nur in deutsch
Gespeichert

Sabrina Duncan
Administrator
Kriminal - Laborant
*****
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1298




« Antworten #36 am: 11. Oktober 2019, 20:07:53 »

Wenn es nun mal nicht anders geht dann englisch/japanisch mit deutschen Untertiteln,Serien die ich schon auf deutsch angefangen habe schaue ich meistens auch auf deutsch weiter ,wenn die deutsche Fernsehsender mitspielen. Das klappt leider nicht immer.Was ich sehr gewöhnungsbedürftig finde ist ,wenn ich mit einer Serie in englisch angefangen habe und auf deutsch weiterschaue.
Gespeichert

Sabrina Duncan aka Steffi

Al Mundy
Jura - Student
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 350



E-Mail

« Antworten #37 am: 20. November 2019, 21:45:20 »

Ausschliesslich nur in deutsch
Gespeichert

"Nun mal Klartext - Ich soll für Sie spionieren?!"
Richard Kimble
Jura - Student
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 358



E-Mail

« Antworten #38 am: 26. November 2019, 23:20:30 »

Ausschliesslich nur in deutsch. Kann kein englisch, hatte ich in der Schule nie,
Gespeichert

task
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 838




« Antworten #39 am: 06. Dezember 2019, 18:48:24 »

Teils deutsch, teils englisch
Gespeichert
Alfons Schnullibacke
Jura - Student
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 430



E-Mail

« Antworten #40 am: 06. Mai 2020, 21:22:12 »

 Teils deutsch, teils englisch
Gespeichert
Arcon Duke
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 927



WWW E-Mail

« Antworten #41 am: 10. Juni 2020, 09:42:51 »

Zu 99% deutsch synchronisiert. Das letzte Prozent ist dann im Original mit deutschem Untertitel. Das aber auch nur,wenn es keine Synchronisation gibt oder ich die Synchronisation mit dem Original vergleichen will.
Generell ist OmU für mich keine Option, da ich eher langsam lese.
Gespeichert

Trekdinner Köln: Immer am 2. Sa/Monat ab 18:30
Critical Mass Köln: Immer am letzten Fr/Monat ab 17:30
Critical Mass Mainz: Immer am ersten Fr/Monat ab 18:00
SilverLion
Administrator
Corporal
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2681


aka Ray


E-Mail
« Antworten #42 am: 10. Juni 2020, 10:25:41 »

Bei mir kommt es darauf an, wo was läuft.

Die meisten aktuellen Serien schaue ich im Originalton, also auf Englisch. Das liegt einfach daran das es manche Serien aus dem Ausland garnicht auf Deutsch gibt, z.B. "Murdoch Mysteries", brauchen zu lange bis sie nach Deutschland kommen oder die Synchrostimme ist nicht passend gewählt. Bei einigen Serien warte ich aber absichtlich auf die deutsche Synchro, da ich diese besser finde, z.B. bei den Serien "NCIS Los Angeles" oder "Supernatural". Dann gibt es wieder Serien die ich mir auf keinen Fall auf deutsch an sehen kann, da sonst der ganze Charme der Serie futsch geht, z.B. in Serien wie "Lucifer" (Englischer Akzent des MCs) oder "Mom" (Die Gags kommen auf deutsch nicht so gut rüber).

Bei Animes ist so das ich sie mir am liebsten im Originalton mit englischen Untertiteln ansehe. Mit englischen Untertiteln, da A die Sätze kürzer und somit besser und schneller zu lesen sind und B weil viele der lustigen Szenen besser "zünden"/"rüberkommen" mit englischen Untertiteln. Gibt es eine Anime Serie mit deutscher Synchro und diese ist gut, dann schaue ich mir auch mal diese Version an. Besonders oft mache ich das bei Anime Filmen.
« Letzte Änderung: 10. Juni 2020, 21:33:22 von SilverLion » Gespeichert

Dan Tanna Spenser
NOSTALGIE NERD
Administrator
Chief of Police, Deputy Commissioner
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 77697


TV SERIEN JUNKIE


WWW
« Antworten #43 am: 10. Juni 2020, 12:25:41 »

garnicht

Oha...lass das Norbert nicht lesen! totlachen

Bei mir ist es gleich geblieben: Schaue fast alles in deutsch, ausser Serien (Staffeln), die es in deutsch nicht gibt, die dann mit deutschen Untertiteln, zur gößten Not auch mit englischen oder eben ganz ohne, wenn auch nur sehr ungern....aber manchmal gehts ja nicht anders.
Gespeichert

John McClane
Azubi in der Police Academy
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 484



E-Mail

« Antworten #44 am: 26. Oktober 2020, 23:35:49 »

Ausschliesslich nur in deutsch
Gespeichert

Yippie Yah Yei Schweinebacke!
Seiten: 1 2 [3]
  Drucken  
 
Gehe zu:  


Meine anderen Foren und Homepages

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS