Buchcover, international

Begonnen von Seamus, Jan 03, 2013, 00:05

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Spenser

Klasse, werde ich noch mit "einbauen" :)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Hier noch mal ein paar Buchcover aus dem Land wo Milch und Honig fließen, Israel.





Einfach auf das gewünschte Cover klicken und schon erscheint es größer. :)

Spenser

Das ist ja klasse!!!!! :danke:

Einige sehen ein wenig merkwürdig aus....aber OK, andere Länder, andere Sitten :)

Die Titel dürfte man wohl nicht rausfinden können, oder? :)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Leider nein, ich kann die hebräische Schrift leider nicht entziffern.  :(

Besonders gut gefallen mir hier das 5. und das 7. Cover, die mich vom Artwork her sehr ansprechen. Das 8. in der Reihe ist schon kurios und das 4. erinnert von der Atmosphäre her an einen Horrorroman.  :totlach:

Spenser

Schade, dass es von google translate nicht hebräisch - deutsch gibt :D

Obwohl man selbst dann nicht sichergehen kann,w elches Buch welches ist, wenn die ganz artfremde Übersetzungen der originalen Titel verwendet haben. In Deutschland gabs ja meistens auch völlig andere Titel, die mit dem Originaltitel garnichts gemein hatten...
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Der google Translator bietet auch hebräisch als Übersetzung an. Aber wie du selbst schon geschrieben hast, macht er das auf kauderwelsch, was mir nicht wirklich weiterhilft.

Bei dem 2. Cover gab er mir folgendes Wort: "einlochen Schüsse"  :D

Kann ja bestimmt nur Potshot sein. Ich finds dennoch immer wieder witzig was der da raushaut.

Mit einlochen verstehen Personen einer gewissen anderen "Branche" ja was völlig anderes. Nicht dass die sich da Hoffnungen auf ein anderes Werk machen. :totlach:

Spenser

Zitat von: Seamus in Apr 21, 2013, 02:18

Mit einlochen verstehen Personen einer gewissen anderen "Branche" ja was völlig anderes. Nicht dass die sich da Hoffnungen auf ein anderes Werk machen. :totlach:

Eben...die denken, es wäre ein Buch übers "Golfen" :D
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

Na klar, was denn auch sonst? :D

Spenser

Zitat von: Mr. Stepinfatchit in Apr 21, 2013, 12:56
Na klar, was denn auch sonst? :D

...ich wollt die Situation sexuell entschärfen :lol:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Ich meinte mit einlochen doch auch den Golfsport und keinen Porno.  :p

Spenser

Zitat von: Seamus in Apr 21, 2013, 20:29
Ich meinte mit einlochen doch auch den Golfsport und keinen Porno.  :p

Jaja...schon klar.... :D
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Frank Belson

Riesengroßes Kompliment. Eine sehr interessante Sammlung :)

Seamus

Danke für das Kompliment!  :)

Hier habe ich weitere gefunden, meine inzwischen 7. (oder schon 8. ? Staffel).

Wer sich immer gefragt hat, wer denn der (Haupt-)Illustrator der niederländischen Cover war? - Für den habe ich jetzt die Antwort: Peter Coene.

Er war es auch der dieses gottgleiche, abstrakte Meisterwerk mit dem Namen "Spenser en de slome Puber" entworfen hat, was hier für Gesprächsstoff gesorgt hat.  :D

Niederlande:

Romansammlung: The Godwulf Manuscript, God Save The Child & Mortal Stakes


A Savage Place


Mortal Stakes - Spenser aan Slag
(Cover habe ich bei der google Suche mal gesehen, aber nie mehr wieder gefunden. Es sind Base-Bälle in einem Korb darauf abgebildet).

Paper Doll


Double Deuce


Pale Kings and Princes


Crimson Joy


Playmates


---

Philip Marlowe - Poodle Springs


Philip Marlowe - Perchance To Dream





Dänemark:



Melancholy Baby





Norwegen:

Poodle Springs





Ungarn:






Spenser

Wahnsinn, was du an Buchcovern immer noch alles findest! :freu: Werde ich auch noch bei GUNS & POETRY einpflegen :)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

@ Seamus: Supertoll, was Du immer wieder auftreibst, vielen Dank dafür!

Aber bist Du sicher, dass es sich bei dem niederländischen Cover wirklich um das von Paper Doll handelt?

Der Mann im Rollstuhl und die fünf olympischen Ringe lassen doch eigentlich eher einen ganz klaren Bezug zu "Judas Goat" erkennen - Hugh Dixon und das Finale in Montreal.