Außerhalb der USA und Kanada haben sich Robert B. Parker's Romane in keinem anderen Land soviel und gut verkauft, wie in Japan. Jede einzelne Spenser, Sunny Randall & Jehsii Stone (jap. Schreibweise) Novelle wurde ungekürzt ins japanische übersetzt.
Neben den übersetzten Romanen gab es auch einige wenige Bücher die exklusiv und nur in Japan erschienen sind. Diese stelle ich hier mal vor. Da ich kein japanisch sprechen und lesen kann, musste ich den google translator nehmen, der mir im miesesten Kauderwelsh die einzelnen Texte und Reviews weitestgehend übersetzt hat. Kann also gut sein, das Fehler enthalten sind.
The Robert B. Parker Reader / ロバート・B・パーカー読本 [ハードカバー] (2008)
Der Robert B. Parker Reader orientiert sich stark an den Companion, da er ebenso wie dieser eine Charakter-sowie-Geographieliste zu bieten hat und jeden einzelnen Roman mehr oder weniger ausführlich beleuchtet. Die Besonderheit beim Reader ist aber, dass das Buch im Gegensatz zum Original (Companion), auch ein Kochbuch mit allen Rezepten aus den Spenser-Romanen zu bieten hat.
Mit dabei ist auch eine vollständige Charakterliste.
Amazon
Illustrated Encyclopedia of Spenser Novels / スペンサーを見る事典 (1990)
Von Kazuo Hozumi & Takanori Hanabusa
Illustrierte Spenser Enzyklopädie mit vielen Informationen zu den Spenser Romanen. Von "The Godwulf Manuscript / "Spenser und das Manuskript" bis "Playmates" / "Spießgesellen".
Mit dabei:
- Charaktere aus den Romanen
- Inhalte / Plots / Hintergründe zu den Romanen.
- alles bebildert
Amazon
Spenser's Cookbook / スペンサーの料理 (1985 / 2008)
Cover der Erstausgabe:nicht gefunden.
Cover der ZweitausgabeEin Kochbuch mit Rezepten aus allen Spenser Romanen.
Offenbar hat Parker das Buch selbst geschrieben. Co-Autor und Übersetzer war Keiichi Baba.
2008 ist die Zweitausgabe erschienen, mit allen Rezepten aus den Spenser Romanen, nach 1985.
Spenser and Susan / 探偵と恋人の愛の会話 (1994)
Bearbeitet von Tadahisa Nishio.
Von ihrer ersten Begegnung in "God Save The Child" bis zum Erscheinen dieses Buches 1994, finden sich hier die besten Geschichten und die romantischten Dialoge unserer beiden Turteltauben.
Das Buch erschien nur in limitierter Auflage und ist heute nur noch schwer und sehr teuer zu haben.
スペンサーという者だ―ロバート・B.パーカー研究読本 (2012)
Satonaka Tetsuhiko ist der Haupt-Autor dieses Buches.
Dieses Buch das keinen englischen Nebentitel hat, heißt übersetzt etwa "Die Person hinter Spenser - Eine Forschungsarbeit über Robert B. Parker". Darin enthalten ist auch die Kurzgeschichte 'Surrogate' aus den 80ern die in Japan überhaupt zum ersten Mal veröffentliicht wurde.
Das Buch unterteilt sich in mehrere unterschiedliche Kapitel:
- Spenser's Boston - Was macht der Charme der Stadt aus und wie sehr ist Spenser mit ihr verwurzelt
- Welchen Einfluss hatte das Erstlingswerk "The Godwulf Mauscript" auf spätere Spenser-Romane
- Spenser und seine Liebe zu Susan
- Charakterprofile von Spenser, Susan & Hawk
- Robert B. Parker und Spenser - was haben sie gemein, was trennt die beiden voneinander
- Surrogate
- alle erschienenen Parker-Romane auf einem Blick
Eine Leseprobe (nur mit jap. Schriftzeichen) des Buches gibt es
hier, auf amazon.