NOSTALGIE CRIME BOARD
28. März 2024, 15:51:58 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
 

  Fanpage   Übersicht   Hilfe Suche Kalender Einloggen Registrieren  
Facebook Link Facebook Link Meine anderen Foren und Homepages
Umfrage
Frage: In welcher Sprache schaut ihr TV-Serien?
Ausschliesslich nur in deutsch - 24 (40%)
Ausschliesslich nur in englisch - 2 (3.3%)
Ausschliesslich in englisch mit englischen Subs - 2 (3.3%)
Ausschliesslich in englisch mit deutschen Subs - 3 (5%)
Teils deutsch, teils englisch - 17 (28.3%)
Teils deutsch, teils englisch mit engl. Subs - 3 (5%)
Teils deutsch, teils engl. mit deutschen Subs - 9 (15%)
Stimmen insgesamt: 44

Seiten: [1] 2 3
  Drucken  
Autor Thema: In welcher Sprache schaut ihr TV-Serien?  (Gelesen 6763 mal)
Dan Tanna Spenser
NOSTALGIE NERD
Administrator
Chief of Police, Deputy Commissioner
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 77690


TV SERIEN JUNKIE


WWW
« am: 01. März 2015, 02:51:04 »

Hier habt ihr 2 Votings.

Ich schaue Serien in deutsch und / oder in englisch mit deutschen Untertiteln.

Alles andere ist nur höchstselten.

Und bei euch?
Gespeichert

SilverLion
Administrator
Corporal
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2681


aka Ray


E-Mail
« Antworten #1 am: 01. März 2015, 12:21:38 »

Ich schaue ein paar Serien auf deutsch (Rizzoli & isles, Castle, Bones, Supernatural, Criminal Minds, Haven, usw.) und andere in Englisch manchmal mit englischen Subs dazu (Ich kann A besser englische Texte lesen, also sprechen und B manchmal verstehe ich den englischen Dialekt nicht so deutlich).

Bei Anime ist es klar, da schaue ich lieber Japanischen O-Ton mit englischen Subs. Englische Subs sind kürzer, somit schneller zu lesen und manchmal ist der Humor im englischen einfach besser. Ausserdem sind die deutschen Untertitel Gruppen ätzend langsam.
Gespeichert

Ducky
Chef Moderator
Master Trooper
****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 5579



WWW
« Antworten #2 am: 01. März 2015, 14:03:47 »

Teils deutsch, teils englisch

Aktuelle Serien schaue ich im Originalton Englisch (schaue ja eigentlich nur US-, CAN-, GB-Serien)
Rewatches älterer Serien, die ich von früher her noch auf deutsch kenne, schaue ich auch weierhin auf dutsch, weil ich die Stimmen so gewohnt bin
Gespeichert

wbohm
Master Trooper
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6587


#DontKillSeanBean




« Antworten #3 am: 01. März 2015, 14:09:43 »

In der Nachrichtentechnik wie auch der Kommunikationstheorie gibt es den Begriff der "Redundanz", deshalb verweise ich auf diesen Thread:

http://tvparadies.net/crime/index.php?topic=5293.0

dort habe ich vor über 3 Jahren schon meine Meinung zu diesem Thema geäussert, daran hat sich bis heute nichts geändert und deshalb wäre es "nutzlose Information" wenn ich es erneut schreibe Grinsen
Gespeichert

Who are you? .... I am the Doctor!
Doctor...., who? ..... Exactly!
schimmi
Master Trooper
***
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 6713



E-Mail

« Antworten #4 am: 01. März 2015, 14:22:32 »

Ich schaue teils deutsch,teils englisch oder teils deutsch, teils englisch mit engl. Subs!
Gespeichert

Jaime
Corporal Grade 1
***
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 4983





« Antworten #5 am: 01. März 2015, 16:15:14 »

Nur in deutsch. Happy

Nur interessehalber mal ein paar Szenen in englisch.
Gespeichert
Dan Tanna Spenser
NOSTALGIE NERD
Administrator
Chief of Police, Deputy Commissioner
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 77690


TV SERIEN JUNKIE


WWW
« Antworten #6 am: 01. März 2015, 19:19:59 »

In der Nachrichtentechnik wie auch der Kommunikationstheorie gibt es den Begriff der "Redundanz", deshalb verweise ich auf diesen Thread:

http://tvparadies.net/crime/index.php?topic=5293.0



Darum ging es aber nur um alte Serienklassiker...in dieser Umfrage um Serien allgemein Grinsen
Gespeichert

wbohm
Master Trooper
***
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 6587


#DontKillSeanBean




« Antworten #7 am: 01. März 2015, 19:30:03 »

Die Antwort habe ich erwartet, deshalb habe ich es mal extra nicht vorher erwähnt Grinsen. Wenn du dir den Thread aber mal durchliest, wirst du meine Aussage (und die vieler anderer) als nicht nur für die Serienklassiker geltend finden und deshalb wäre mein jetzige erneute Erklärung eine "redundante Information" ohne jeglichen neuen Informationsgehalt (was allerdings viele meiner Postings sonst auch sind Grinsen )
« Letzte Änderung: 01. März 2015, 19:31:53 von wbohm » Gespeichert

Who are you? .... I am the Doctor!
Doctor...., who? ..... Exactly!
Sabrina Duncan
Administrator
Kriminal - Laborant
*****
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 1298




« Antworten #8 am: 01. März 2015, 22:27:37 »

bei mir ist es unterschiedlich. Das meiste in deutsch, einiges auch in englisch mit deutschen Subs (Dan zuliebe), "meine" serien schaue ich auch gerne mit engl. Subs oder auch ganz in englisch, ich schaue es also immer so, wie es mit vor der Flinte kommt laut lachen
Gespeichert

Sabrina Duncan aka Steffi

Norbert
Officer
*
Offline Offline

Beiträge: 1128




« Antworten #9 am: 16. April 2015, 17:19:57 »

Recht unterschiedlich - auf Deutsch, auf Englisch, auf Französisch, auf Englisch mit deutschen Untertiteln, auf Englisch mit französischen Untertiteln.
Gespeichert

Gar nicht wird gar nicht zusammengeschrieben.
giorgio
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 926


We're the Sweeney, son - you're nicked!




« Antworten #10 am: 16. April 2015, 17:32:21 »

Möglichst auf englisch. Ist natürlich nicht immer möglich.
Sieht man sich dazu noch englische Untertitel an, kann man seine Sprachkenntnisse ungemein aufbessern. Es gibt viele englische Redewendungen, die sich einfach nicht übersetzen lassen.
Gespeichert

I'll never make chief inspector - but I am still a bloody good inspector! (Regan)

Light Beer is an invention of the prince of darkness (Morse)
Christy Simon
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 841



WWW E-Mail

« Antworten #11 am: 16. April 2015, 17:45:35 »

Ich schaue überwiegend in deutsch vom TV.
Auf DVD dann auch mal auf englisch. Mal mit, mal ohne
Untertitel. Je nach Lust und Laune.
Gespeichert


A.J, nimm meine Hälfte von den 10.000 und gib eine Anzeige im Abendblatt auf: Mein Bruder ist ein habgieriger Idiot!
(Rick Simon in "Mein Bruder bin ich")

https://www.facebook.com/groups/simonundsimondeutschland/
Joe Mannix
Azubi in der Police Academy
*
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 516



E-Mail

« Antworten #12 am: 13. Februar 2017, 19:41:49 »

Ausschliesslich nur in deutsch, weil ich kaum englisch verstehe. ich schaue zwar Tightrope und Todays FBI in englisch an, aber ich verstehe so gut wie nichts, trotzdem kann man den Folgen gut folgen (schöner Satz!)
Gespeichert

Detective Steve Sloan
Corporal
**
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2221


Diagnose Mord Fan


WWW

« Antworten #13 am: 13. Februar 2017, 20:25:57 »

Also ich hab Teils deutsch, teils englisch gevotet. Aus dem Grunde weil manche Serien wie z. B. "Hit The Floor" (mit Dean Cain) zum größten Teil nur in Englisch zu kriegen ist. Und von "Diagnose Mord" gibt's leider die Filme heute auch nur noch auf Englisch in den Original Ami-DVD Collection, somit schau ich mir die auch nur in Englisch an. OK, ich schaue auch Serien und Filme in Deutsch an, aber hauptsächlich schaue ich vieles in Englisch an. Auch schon alleine aus dem Grunde, da es viele Dean Cain-Filme auch nur in Englisch gibt und nicht in Deutsch. Brauche auch keine Untertitel oder ähnliches.

Was Englisch selbst angeht, muss ich sagen, ich habe sehr viel dadurch die Sprache gelernt. OK, mitunter auch durch meinen Wirtschafts-Englisch-Kurs (den ich vor zig Jahren mal gemacht hatte), aber auch durch's Filme/Serie Anschauen im Original-Ton. zwinkern
Gespeichert

Mike Danko
Officer
*
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1002


OFFICER AUS LEIDENSCHAFT


E-Mail

« Antworten #14 am: 17. Juni 2017, 23:55:18 »

Teils deutsch, teils englisch- Es gibt ja leider vieles nicht (mehr) in deutsch, zum Beispiel hawaiian eye, Surfside Six und 21, Bourbon Street, Barnaby Jones da bleibt ja nur das englische
Gespeichert

*** MIKE & JILL - TRAUMPAAR ***
Seiten: [1] 2 3
  Drucken  
 
Gehe zu:  


Meine anderen Foren und Homepages

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS