01. Spenser und das gestohlene Manuskript (1973) (The Godwulf Manuscript)

Begonnen von Spenser, Nov 29, 2010, 21:42

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Seamus

Zitat von: Spenser in Jul 04, 2014, 13:53
Das ist natürlich besonders blöd! Vllt. war der Übersetzer einfach nur inkompetent! :wall:

Wird wohl leider zutreffen. Schau dir nur mal das 19. Kapitel beim Manuskript an und vergleiche mal beide Ausgaben. Da wird dir auffallen wie brutal da Stellen gekürzt wurden. Und ganz zu schweigen von den Unmengen an Eindeutschungen und Fehlübersetzungen.

Beowulf hat man im deutschen immerhin noch erwähnt, aber das Kapitel strotz nur so vor Anspielungen die man in der deutschen Ausgabe halt gar nicht erst findet. So gab es im 19. Kapitel Referenzen und Anspielungen auf Charles Dickens, Sherlock Holmes und Robert Frost. Und das Lied welches ich gepostet habe (The Sweetheart of Sigma Chi) findet man beim Ullstein-Roman eben auch nicht.

Wie gesagt, nur ein Beispiel von vielen! Am Allerschlimmsten ist es aber bei "Leichte Beute für Profis". Ich kann es immer noch nicht fassen dass die tatsächlich Hawk zum Hank gemacht haben.  :totlach:

Mr. Stepinfatchit

Na ja, hätten sie ihn zum Honk gemacht :totlach:, wäre er wohl richtig böse geworden :hawk:!

Spenser

"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Spenser

Hatte mich gestern spontan dazu entschlossen, dieses Buch mal wieder zu lesen. Es stört mich bei jedem Rewatch der Serie immer zu wissen, dass der Pilotfilm eigentlich nicht der Pilot ist sondern eigentlich "nur" Folge 3 :D

Erstmals lese ich bei diesem Buch, welches ich in meinem Leben schon 4 oder 5 malk gelesen habe, in der "Pendragon Version", statt wie bisher meine Ullstein-Ausgabe.

Klar...Roman 1 hat noch vieles, was was Spenser ausmacht noch nichts...aber beim Erstlingswerk einer Reihe, wo niemand - und Parker sicher am allerwenigsten, gedacht hatte, dass diese Reihe noch ein halbes Jahrhundert später fortgesetzt wird, sieht man gerne darüber honweg...Parker und Spenser mußten sich erst finden...sich kennenlernen, Parker probierte aus, was ganz natürlich ist.

Noch keine Susan, noch kein Hawk...Spenset hatte hier noch eher laufende Affären :D  Spenser und Quirk lernten sich hier erst kennen, was mich immer wieder verblüfft...denn eigentlich kennen sie sich schon lange davor. Und es gibt noch weitere Veränderungen

1. Spenser war hier kein Ex-Cop bei Boston PD gewesen, sondern er war Ermittler der Staatsanwaltschaft, eher er rausgeflogen war, weil er sich nicht nach den Dienstvorschriften gehalten hatte :D

2. Spensre wird als 1,85 m großer Mann beschrieben...was ja auch stimmt, und bei seiner ersten begegenung mit Quirk sagte Spenser, dass der Mann noch um einiges größer war...sprich mindestens 1.90m. Wenn ich da auf den eher kleinen Richard Jaeckel schaue.... :totlach:

3. Spenser und Belson kannten sich schon länger, von Spensers Arbeit bei der Staatsanwaltschaft

Habe bisher jetzt die ersten 40 Seiten gelesen. Ich mochte den ersten band sonst immer nicht so gerne...aber irgendwie...liegt vllt. daran, desto öfter man es liesst... :lol:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Ich hab den Roman auch schon häufiger gelesen und gehört. Aber muss ebenfalls gestehen, dass das noch nicht der Spenser war, den wir kennen. Er erinnert mich obwohl er da schon literarisch zitiert, kocht etc. an jene Privatdetektive vergangener Zeiten. Also Marlowe oder Spade.

Der Quirk aus dem ersten Spenser trug gar noch Tirolerhut.  :totlach:

Spenser

Zitat von: Seamus in Dez 31, 2025, 18:30

Der Quirk aus dem ersten Spenser trug gar noch Tirolerhut.  :totlach:

Ja...ich erinnere mich :totlach:

Es ist aber ganz natürlich dass bei einer Romanreihe das Erstlingswerk noch nicht richtig Fisch noch Fleisch ist...ein Auto muß selbst erst wirklich bei seinen Protagonisten "ankommen"

Ja, Spenser reagiert in manchen Situationen noch ganz anders als er es in späteren Romaen (oder der Serie) getan hätte...aber einige Sachen stimmen auch schon...wie Spensers Humor oder sein direktes  Sprechen mit seinen Klienten, das er auch da gerne mal kein Blatt vort dem Mund nimmt...z.B. wie er mit Mr. Orchard gesprochen hatte, als er ihn engagieren wollte :D

Mich würde ja interessieren, was Parker ab Band 3 dazu bewogen hatte, eine Figur wie Hawk einzuführen
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Mr. Stepinfatchit

 :schlaubi:

Promised Land mit Hawk ist doch Band 4.

Band 2: Kevins Weg ins andere Leben (Erster Auftritt Susan)
Band 3: Endspiel gegen den Tod

Seamus

Hast natürlich recht!

Es lohnt sich ungemein die alten Spenser wieder zu lesen. Erst dadurch dass ich die Hörbücher zu den Romanen gehört habe, fiel mir auf, dass Patricia Utley schon im dritten Band ihr Debut gab. Das hatte ich echt nicht mehr im Kopf!

Mr. Stepinfatchit

Ist klar, schließlich ist es auch nicht unbedingt der Kopf, der sich mit Patricia Utley beschäftigt :D.

Spenser

@Stepin: Argh....Stepiun hat natürlich recht...OK, dann werde ich noch Band 2 und 3 danach lesen :)

Spenser vernaschte eine verheiratete Frau...immer wieder pikant zu lesen, besonders weil Parker damals noch die Sexszenen etwas detaillierter schrieb :lol:

Und Joe Broz gleich schon im ersten Roman dabei ;)
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Spenser

Heute fiel mir beim Lesen auf, dass Spenser erwähnt hat, das er Geschwister hat ???

Und immer wieder witzig zu lesen, wie unangenehm es ihm war, im Hause der Orchards zu sein wobei er binnen 24 Stunden Sex mit der Mutter und ddann mit der Tochter gehabt hatte :totlach:

Überhaupt...das Spenser Sex mit einer 18jährigen hatte...so gar nicht Spenser-like :lol: Immerhin war er, wie er erwähnte, 37 Jahre alt :D
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"

Seamus

Das hat mich damals auch am meisten beim Lesen verwundert und regelrecht geschockt.  :D Dass Parker das damals so umgesetzt hat, man konnte fast den Eindruck gewinnen, der alte Spenser ist ein Playboy alter Schule.  :D

Solche Männerfantasien könnte man in der heutigen Zeit nicht mehr niederschreiben, außer vielleicht bei Jack Slade. :kotz:  :totlach:

Mr. Stepinfatchit

Ja, das mit Mutter und Tochter fand ich auch echt unpassend.

Hat keiner mal Lust, mit KI einen Jack Slade zu schreiben :totlach:?

Seamus

Ich glaube das erlauben 95% der KIs nicht - da müsste man ja ziemlich viel umgehen oder Codes kennen.

Die umschreiben ja sogar F-Words aus Romanen und machen daraus ein "verzwickt". Wenn es wenigstens "verdammt" wäre.  :totlach:

Spenser

Süß auch die Telefonnummer, die Brenda Loring auf Spensers Uhrarmband geschrieben hatte :lol:

Würde heute nicht mehr funzen? Wer trägt heute noch eine Armbanduhr? :totlach:
"Mich kennen heißt mich lieben"
"Es bedarf schon einen harten Kerl um ein zartes Hühnchen zuzubereiten"
"I'm a professional Hero!"