CI-5: DIE PROFIS FANBOARD
April 29, 2024, 01:47:26 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
News:
 
   Übersicht   Hilfe Suche Einloggen Registrieren  
Meine anderen Foren und Homepages
Seiten: 1 2 [3] 4 5 6
  Drucken  
Autor Thema: Synchronfehler  (Gelesen 7331 mal)
WillBodie
Detective Inspector
***
Offline Offline

Beiträge: 605


Macho


WWW
« Antworten #30 am: April 14, 2008, 02:17:55 »

Klar - aber man sollte stattdessen den humor schon beibehalten und einen Witz machen - wenn auch etwas anders! lol
Gespeichert

Gehe mit Hoffnung im Herzen und du wirst nie alleine gehen!

I was born tall, dark & beautiful... And engagingly modest, of course!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #31 am: April 14, 2008, 03:41:53 »

Naja, der Witz ist jetzt nicht sooooo klasse. Gibt bessere. Gibt im Englischen auch Wortspiele, die einfach nicht ins Deutsche knnen. Weiss ich von meinem Englischkurs, so ein Rtsel, weiss auch nicht mehr so genau wie das ging.

Von dem her hat Kroni schon Recht....manchmal geht es einfach nicht.

Werde mal weiter suchen [13]
Gespeichert

I am what I am!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #32 am: April 15, 2008, 08:31:21 »

Habe noch einen gefunden.

First Night - Im Labyrinth

Bodie & Doyle finden die Kugel von den Entfhrer

Sie unterhalten sich darber woher die Waffen stammen knnten. Es wurde ja gendert, im Original heisst es auch Ostdeutschland.

Jedenfalls sagt Doyle in Deutsch: Das nennt man dann Vlkerverstndigung
und in Englisch , das er dachte die Firma ging Pleite, aber die machten woanders weiter.

Bodie ist von einem Tennispiel gekommen, Ray fragt ihn, ob er immer noch etwas hat mit der Kleinen.

Deutsch: Ja, die hat mir eine Ausrstung aufgeschwatzt

Englisch: Ich gehe nur wegen der Erdbeeren und der Sahne
Gespeichert

I am what I am!
WillBodie
Detective Inspector
***
Offline Offline

Beiträge: 605


Macho


WWW
« Antworten #33 am: April 15, 2008, 09:59:17 »

*lol*

Den Part hab ich mir vor Kurzem auch erst angesehen!

Mir sind dabei eher Goofs aufgefallen, weil ich nicht so auf die Synchro achtete... *gleichmalzudenGoofshusch*

Aber sind gute Fehler, die du da bemerkt hast! Danke Juliet!
Gespeichert

Gehe mit Hoffnung im Herzen und du wirst nie alleine gehen!

I was born tall, dark & beautiful... And engagingly modest, of course!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #34 am: April 15, 2008, 07:19:27 »

Was wusste Sammy


Bodie und Ray stehen vor Cowley's Haustre und unterhalten sich. Ray schlft fast ein.

Deutsch:

Bodie: Ich mchte gerne einmal 8 Stunden hintereinander schlafen. Es gibt eine Kur, wo man das machen kann.

Ray: Keine schlechte Idee, da melde ich mich auch an. Ich kann einen ganzen Tag lang mit einem guten Buch im Bett bleiben.

Im Englischen redet Bodie davon, das er 8 Stunden im Bett bleiben mchte, aber nicht immer nur schlafen.  [13] Ray gibt ihm zur Antwort, das er wirklich nur mit einem guten Buch im Bett liegen mchte.
Gespeichert

I am what I am!
Kroni
Ausbilder beim CI-5
*****
Offline Offline

Beiträge: 5833


Readiness Is All


« Antworten #35 am: April 15, 2008, 07:52:19 »

Da ist ja wohl der Originaltext mal wieder viel realistischer....  [1]  [13]  [1]  [13]
Gespeichert

If You Can`t Stand The Heat, Get Out Of The Kitchen!!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #36 am: April 15, 2008, 09:11:29 »

Weisst du das ist die Szene, wo Bodie so auf seinem Auto sitzt, also auf dem Khler. Das entsprechende Bild findest du in unserem Geheimfach.  [13]

Wenn man so berlegt, was ist schon wieder so schlimm daran, dies korrekt zu bersetzen? Ich meine, die 70er waren ja ziemlich offen in Sachen Sex und Erotik.
Gespeichert

I am what I am!
Kroni
Ausbilder beim CI-5
*****
Offline Offline

Beiträge: 5833


Readiness Is All


« Antworten #37 am: April 15, 2008, 09:28:58 »

Ich kenne die Szene.....nur zu gut!  [13]  [1]

Die 70er waren schon offen....aber ab Mitte der Achziger wurde diesbezglich aufgrund von AIDS wieder die Notbremse gezogen....bis in die 90er rein!

Allerdings wurde diese Folge erstmalig 1991 von SAT1 ausgestrahlt, von daher htte die Synchro ruhig etwas "hrter" ausfallen knnen, als fr das ZDF!!!  Die ffentlich-rechtlichen sind ja immer etwas vorsichtiger!! [1]
Gespeichert

If You Can`t Stand The Heat, Get Out Of The Kitchen!!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #38 am: April 15, 2008, 09:44:25 »

*rechne* Da war ich 20.

Und da kamen in der Schweiz auf die Privatsender wie SAT1 und RTL rein. Und genau diese Beiden hatten doch ihre diversen Filmchen Samstag auf Sonntag mit komischen Titeln. Das ging also. Aber sowas harmloses, eine kleine "anzgliche" andeutung wurde nicht gebracht. *staunstaun*

Heute wr die Serie wahrscheinlich zu "brav" im sprachlichen Bereich.  [13]
Gespeichert

I am what I am!
andy65
Detective Inspector
***
Offline Offline

Beiträge: 663



« Antworten #39 am: April 16, 2008, 07:51:15 »

Ich beneide euch um euer Englisch. Ich bin schon heilfroh, wenn ich einer Folge im O-Ton so einigermaen folgen kann. Und dann meist auch nur deswegen, weil ich die Folge schon mehrmals mit der deutschen Synchro gesehen habe. Fr alles andere bruchte ich meinen privaten Dolmetscher. Aber leider hat sie darauf keine Lust.

'erziehungsfehlersuchengeh'
Gespeichert
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #40 am: April 16, 2008, 08:48:51 »

Weisst du Andy, mein Englisch ist in etwa so schlecht wie eine Kuh kochen kann.  [13]  Bei den anderen Staffeln nehme ich die Untertitel zur Hilfe, damit ich die Originalstimmen hren kann, denn die Jungs sind in Deutsch manchmal sehr sehr soft. Bei der 1. Staffel hat es keine, also sehe ich mir die Folgen am PC an, mit dem Transcript auf Englisch und bersetzt auf Deutsch im Hintergrund.  [13] So komme ich eingermassen klar.

Gut, ich habe so einen weiteren Synchronfehler gefunden. Eigentlich ist es mehr ein Dazudichten im Deutsch, hoffe, das zhlt auch.

Ramos

Am Schluss kommt Susie, geht an Bodie vorbei und zu Ray. Ray sagt in Deutsch das er ein schnes Zimmer bestellt hat. Im Englischen sagt er aber nur Hallo zu ihr: Hiya Kid, Nice to see you....Und nix von Zimmer.

Komischerweise ging also hier die Synchro einen kleinen Schritt weiter. Mann und Frau in einem Zimmer, also wirklich.....very very nasty!!  [6]  [6]
Gespeichert

I am what I am!
WillBodie
Detective Inspector
***
Offline Offline

Beiträge: 605


Macho


WWW
« Antworten #41 am: April 17, 2008, 10:08:25 »

LOL

Wieso nasty Juliet? Ist doch herrlich (solange der Mann liebevoll ist und deinem typ entspricht) [1]

Und das ist Ray doch, oder?? [1]
Gespeichert

Gehe mit Hoffnung im Herzen und du wirst nie alleine gehen!

I was born tall, dark & beautiful... And engagingly modest, of course!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #42 am: April 17, 2008, 03:42:17 »

Ja, aber leider bin ich nicht die Susie.... [13]

Hab noch mehr, bzw. ich weiss nicht ob der hierher gehrt oder zu den Goof's. Mod's bitte verschieben, wenn falsch.  [1]

Auch Ramos

Am Anfang der Folge unterhlt sich Bodie mit Ray. Ray war Squash spielen und hat verloren. Bodie zieht ihn auf. Hrt man nicht, man hrt weiter die Titelmelodie.

Gegen Ende. Bodie und Ray gehen die Treppe runter und rufen nach Freddy. Ray bewegt die Lippen, man hrt aber absolut nichts. Erst spter als das Bild wieder bei Ramos ist, hrt man im Englischen wie im Deutschen ganz leise seinen Text.

Kann man sicher nicht direkt als Fehler bezeichnen, sieht einfach dmlich aus.  [13]
Gespeichert

I am what I am!
Juliet
Sparingspartner für Bodie & Doyle
***
Offline Offline

Beiträge: 1224


Doyles Kopfkissenwärmer ;-)


« Antworten #43 am: April 20, 2008, 08:25:12 »

Der Mrder aus Athen

Bodie und Ray fahren zu diesem Takos, den Ray ja kennt.

In Deutsch sagt Ray, das Cowley sich bisher geweigert hat Spesen fr eine Griechenland Reise zu bezahlen.

Den Englischen Text poste ich mal hier. Komme nicht ganz draus, jedenfalls hat es nix mit Cowley und Spesen zu tun.

BODIE: Yeah, ghetto time.

(Warst du schon einmal in Griechenland=Deutsche Synchro)

DOYLE: Don't knock it. Ghetto means, um, being able to depend on your own kind.

(Nein...Cowley.....)

BODIE: So, you and me are a mobile ghetto, eh?

(Vielleicht knnen wir ihn jetzt dazu berreden!)

Also so ganz lausig bersetzt heisst es soviel, das Ray zu Bodie sagt, das er sich nicht lustig machen soll, da die Griechen einfach zusammenhalten. Hrt man in Deutsch auch, es wurde einfach alles zusammengefasst.
Gespeichert

I am what I am!
WillBodie
Detective Inspector
***
Offline Offline

Beiträge: 605


Macho


WWW
« Antworten #44 am: April 20, 2008, 03:04:05 »

*hihi*
Es gibt einen Wallpaper wo *Mobile Ghetto* draufsteht... Daher also! ^^

Danke Juliet fr die Fehlerfindung!
Gespeichert

Gehe mit Hoffnung im Herzen und du wirst nie alleine gehen!

I was born tall, dark & beautiful... And engagingly modest, of course!
Seiten: 1 2 [3] 4 5 6
  Drucken  
 
Gehe zu:  


Meine anderen Foren und Homepages

RECHTLICHER HINWEIS!
Das Landgericht Hamburg hat im Urteil vom 12.05.1998 entschieden, daß man durch die Aufbringung von Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Die kann - so das LG - nur dadurch verhindert werden, daß man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert. Für alle Links auf diesem Forum gilt: Ich, der Eigentümer dieses Forum, betone ausdrücklich, daß ich keinerlei Einfluß auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten habe. Deshalb distanziere ich mich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf dem gesamten Forum inklusive aller Unterseiten. Diese Erklärung gilt für alle auf der Homepage tvparadies.net und tvparadies.net/ci_5 (Das Profis Fanboard - Forum) angebrachten Links und für alle Inhalte der Seiten, zu denen Links führen.
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS
Seite erstellt in 0.065 Sekunden mit 20 Zugriffen.